Search found 7 matches

by budding
16 Feb 2023, 07:38
Forum: Translations
Topic: Chinese translation for version 3.2
Replies: 11
Views: 1001

Re: Chinese translation for version 3.2

Here is the translation for version 3.3
by budding
30 Sep 2022, 07:33
Forum: Translations
Topic: Chinese translation for version 3.2
Replies: 11
Views: 1001

Re: Chinese translation for version 3.2

The second edition is here, most of work has been done.

Thank you, Sergey and the team.
chinese_3.2.zip
(56.68 KiB) Downloaded 43 times
by budding
20 Sep 2022, 10:55
Forum: Translations
Topic: Chinese translation for version 3.2
Replies: 11
Views: 1001

Re: Chinese translation for version 3.2

I'm not sure, and there is no company now. :lol: And I reviewed the translation, the ambiguity of the word "step" is: In the file "includes\classes\fieldstypes\fieldtype_auto_increment.php", the word "TEXT_STEP" means "B" of my picture. In the file "inclu...
by budding
16 Sep 2022, 10:54
Forum: Translations
Topic: Chinese translation for version 3.2
Replies: 11
Views: 1001

Re: Chinese translation for version 3.2

Thank you.

I will install the extensions and check about my translation.

If there is any mistake, I will update it.
by budding
14 Sep 2022, 07:30
Forum: Translations
Topic: Chinese translation for version 3.2
Replies: 11
Views: 1001

Re: Chinese translation for version 3.2

Here is the Chinese translation for Rukovoditel version 3.2 and its Extensions.

Enjoy it.
chinese_3.2.zip
(56.92 KiB) Downloaded 42 times
by budding
30 Aug 2022, 06:34
Forum: Translations
Topic: Chinese translation for version 3.2
Replies: 11
Views: 1001

Re: Chinese translation for version 3.2

OK, I can do it.

But the translation of viewtopic.php?f=5&t=3503 is not so good, I will provide a new translation by myself.
by budding
17 Aug 2022, 07:59
Forum: Translations
Topic: Chinese translation for version 3.2
Replies: 11
Views: 1001

Chinese translation for version 3.2

Here's the translation for version 3.2. chinese.php But there are a few words uncertain, such as "step", "of", etc. The shorter the text, the greater the ambiguity. So I suggest not dividing the sentence into words, but leaving the whole sentence for translation. As my English is...